中国对印度洋海啸受灾地区援助欠积极- -| 回首页 | 2004年索引 | - -印度科技公司“外包”股票

索尼终于出手,意欲重整山河- -

                                      

现在,索尼终于出手,意欲重整山河。在拉斯维加斯消费者电子产品展即将于1月份拉开帷幕前夕,索尼宣布成立了一家名为Connect Company的新公司,负责其数字媒体业务的发展,范围从播放音乐和电影的小家电到提供收费下载服务的互联网业务,不一而足。......
尽管竭尽全力,Walkman的发明者索尼公司(Sony Corp.,又名:新力公司)仍然不敌竞争对手苹果电脑(Apple Computer Inc.)的iPod。索尼在CD Walkman等传统便携式播放机领域独领风骚,但是在音乐下载及播放软件等新兴领域,索尼与苹果等公司相比则处于下风。

索尼知道它的数字音乐播放设备以及市场表现都差强人意。但是由于该业务牵涉到索尼帝国版图的多个区域,没人知道应由谁负责收拾败局。

现在,索尼终于出手,意欲重整山河。在拉斯维加斯消费者电子产品展即将于1月份拉开帷幕前夕,索尼宣布成立了一家名为Connect Company的新公司,负责其数字媒体业务的发展,范围从播放音乐和电影的小家电到提供收费下载服务的互联网业务,不一而足。其第一个目标:索尼出师不利的硬盘Walkman和音乐下载服务。

索尼希望Connect Company能够为以东京为中心的电子产品业务与美国的媒体公司之间搭起一座桥梁,消除两类业务的分割状态。在过去10年当中,索尼为实现其"数字融合"的设想,一直竭力实现这两块业务的连通。

迄今为止,该公司在融合方面取得一定进展:索尼各自为战的电子产品部门最终开始携手工作。它还迅速的扩展并巩固了其媒体业务:今年早些时候,它率领的一个财团同意收购米高梅公司(Metro-Goldwyn-Mayer Inc.),它还将不同数字服务部门统一到Sony Digital Entertainment名下。

但是在电子产品与内容的关系方面,索尼还有很长的一段路要走。索尼内部人士称,该公司高层合作顺利,但是对负责设计具体产品的大多数工程师来说则不然。

缺少协调在数字音乐部门表现得最为明显,在该部门,天衣无缝的整合是运营的关键。索尼的Walkman(由东京的工程师设计)必须与运行SonicStage音乐控制软件(由日本的个人电脑部门负责)的个人电脑完全同步兼容,以此才能从Connect的音乐商店(由加州圣路易斯的员工负责)下载音乐。

但是现在,索尼的硬盘Walkman甚至都不能辨认用SonicStage软件制作的一些音乐格式。而Connect也没有在日本提供服务,索尼目前在日本提供的是一个旧版本的音乐下载服务。

索尼还象征性的任命了一个日裔美国人团队领导Connect Company:Koichiro Tsujino是一个资深的电子产品工程师,他在过去负责推出了索尼热卖的DVD播放器;Phil Wiser是索尼公司美国业务的首席科技长。Tsujino称,他们的首要任务是让完全不同的开发团队协同工作。

Tsujino说,"我们首先所做的是捡拾起所有的碎片把它们拚在一起。这项工作极其复杂。服务部门和电子产品部门有不同的观点和工作重点。另外,日本和美国语言不同、工作风格不同、时区不同,两地还相距万里之遥。"

Connect Company首先采取的行动之一将是把东京的SonicStage团队和圣路易斯的软件团队进行合并,以解决用户使用软件过程中提出的一些抱怨意见。

Tsujino和Wiser承认,如果索尼要成为音乐和电影下载等新兴商业领域的一个竞争者,它必须行动更为敏捷并且更具弹性。索尼前不久表示,其旗舰产品硬盘Walkman将不仅能兼容索尼自有音乐格式,并且将兼容目前更为流行的MP3数字音乐格式。

Wiser说,不兼容MP3格式以及糟糕的软件设计是阻挡硬盘Walkman销路的主要障碍。Wiser说,索尼的硬盘播放机更加稳定并且电池寿命更长,但是因使用索尼自有格式产生的问题遮盖了其出色的硬件设计。

Tsujino和Wiser称,索尼还可能会考虑采用一种更普遍的数字版权管理标准--有关何种文件可以复制以及能够复制多少次的软件规定。Wiser说,"我们的技术非常棒,但我们并不打算独占这种技术,我们需要为消费者生产出兼容性尽可能强的产品。"

索尼还与一个名为Coral的公司团体携手,争取让受保护文件能在多种电子设备和内容服务中应用,即使这些文件的防盗版保护技术各不相同。

- 作者: *蓝色海洋* 2004年12月31日, 星期五 09:12 加入博采

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=469976

回复

评论内容: